Без права на жизнь - Страница 141


К оглавлению

141

— Да, Эм-Пи мне доложили о ваших победах в море. Вообще-то, рядовой, это было грубейшим нарушением правил пребывания в подчиненном мне санатории. Обычно в таких случаях мы досрочно прекращаем отдых и отправляем виновных обратно к месту службы.

— Виноват, сэр!

— Сидите, Росс, сидите. Это, повторюсь, обычная практика.

— Дядя, но ведь Серж прекрасно сработал при устранении поломки, самоотверженно меня спасал…

— Вот и я думаю, Отто, что на это нарушение можно закрыть глаза, тем более что все нормально разрешилось. Другой вопрос ― получение травмы при устранении поломки. Не явилось ли это также нарушением правил техники безопасности, Отто?

— Дядя, но мы же…

Так, к чему весь этот разговор? А к тому, что майор крайне не хочет, чтобы я доложил своему начальству о травме и причине ее получения. Зря беспокоится ― мое начальство мертво.

— Сэр майор, прошу прощения, сэр. Разве это травма? Слабый ожог, током тряхнуло немного… В «Дельте» случались вещи намного серьезнее, так мы даже не докладывали о случившемся. К чему тревожить офицеров? Главное ― уровень боеспособности подразделения не понизился, а тяготы и лишения ― заведомо положенные солдату и преодолеваемые трудности, сэр.

— Дядя, действительно… Серж отличный солдат, стоит ли портить ему отдых? Ты же сам говоришь, что победителю прощают все.

— Конечно, в этих рассуждениях присутствует здравое зерно… Росс, здесь есть еще кто-нибудь с вашей базы? Гроза что-то повредила в учетниках, часть вчерашних записей просто исчезла, я не смог просмотреть данные по прибывшим.

— Нет, сэр, я точно прибыл один, сэр. Сэр майор, мне бы очень не хотелось, чтобы сведения о моих… приключениях дошли до командования, сэр.

Вот ключевые слова, ожидаемые майором. Прямо расцвел от удовольствия. Сейчас включится племянник…

— Дядя, Серж прав. У отличного воентеха первый отдых на твоем курорте, он старательный, самоотверженный парень…

— Не знаю, не знаю… Просто рука не поднимается портить отличному бойцу отдых. Ну, хорошо, на первый раз будем считать, что ничего не случилось, и мы обошлись без происшествий.

— Отлично, дядя!

— Я очень благодарен вам, сэр!

— Все-таки ты победитель сегодня, Росс, а победителю положена награда. Я ценю благородные и важные для подчиненной части поступки. Твои расчетные карты безвозвратно пострадали, поэтому…

Майор царственным жестом выкладывает на стол новый комплект. От обычных их отличает золотистый цвет и красный уголок.

— Полулюкс, Росс. Это максимум, чего может быть удостоен сержант, и недостижимая мечта рядового. Я не буду их проводить через вычислитель, чтобы не возбуждать зависть твоих сослуживцев. Для всех ― ты остался по месту первоначального заселения. Но здесь (майор многообещающе улыбнулся) хватит единиц для самого роскошного отдыха.

— О, сэр! Я невероятно вам признателен, сэр!

— Дядя, ты потрясающе щедр!

— Ладно-ладно. За такие заслуги… Плохо только, что не удалось восстановить связь.

— Сэр майор, молнии, сэр! Они нанесли серьезные повреждения, сэр.

— Ничего, Росс, это будет уже заботой электриков Сити и связистов. Отдыхай, наслаждайся, не забывай соблюдать правила и главное, наш договор.

— Да, сэр! Слушаюсь, сэр, спасибо, сэр! Разрешите идти, сэр?

— Идите, Росс.

— Дядя, я тоже пошел.

— Хорошо, Отто.

Выходим вместе. Отойдя пару метров от двери, делаю восхищенное лицо и поворачиваюсь к спутнику:

— Сержант, какой отличный и справедливый офицер твой дядя! Просто завидую.

— А ты думал! Кстати, тут в дежурке твои сумка и одежда. Пошли, проведу.

— Здорово! А то я в этом себя реально стесненно чувствую. Эм-Пи не мой профиль, Отто. Ты знаешь, тут уже пошли слухи о нашей аварии…

— Как и о твоем четырехчасовом заплыве, Серж. Мой совет ― не распространяйся и уходи от разговоров на эту тему.

— Это точно, так и буду поступать. Язык за зубами не создает проблем ― главная заповедь солдата.

— Во-во, правильно, Серж.

Дежурка, очередной загорелый, прекрасно выглядящий капрал. А это что? «Памятка отдыхающим». То, что надо. Переодеваюсь, аккуратно складываю на стуле форму, прихватываю брошюру.

— Куда хочешь? В лазарет?

— Нет, Отто, хотя там и симпатичные девчата, но роскошь и богатство меня манят больше.

— Тогда иди по этой дороге к коттеджам. Не забудь забрать вещи из кубрика ― как только приедут новые отдыхающие, твое место отдадут другому.

Вещи из кубрика? Ага, это подразумевается место, которое я якобы получил по прибытии.

— Обязательно, Отто. Только гляну одним глазом на шикарные условия ― и бегом за сумкой. Да, сержант, большое тебе спасибо за поддержку в кабинете сэра майора.

— Взаимно, Серж. Давай, до встречи.

— До встречи, Отто.

Не спеша иду по аллее. Стилизованные под старину фонари освещают дорожку, поют цикады, воздух наполнен ароматом зелени, цветов и моря. Где-то играет знакомая музыка. Прислушиваюсь. Невероятно ― это «Опасный поцелуй», который я записал для Кати. Точно, вот и ее звонкий голосок… Черт, ну почему, почему?!..

Постояв до конца клипа, тяжело вздыхаю, разворачиваю брошюру. Схема санатория. Вот моя аллея, дальше начнутся коттеджи. Что про карты? Понятно. Одна ― ключ на вход с номером помещения, вторая ― питание, третья на покупки. Таблица с лимитами средств на картах. Посмотрю позже, вперед в полулюкс.

М-да, хорошо жить в пошлой роскоши. Половина симпатичного домика с отдельным входом, комната с великолепной кроватью, телевизором, креслами, журнальным столиком, шкафом. Небольшая кухонька с микроволновкой, стиральной машиной и полным холодильником. Душ, сияющий чистотой туалет. В шкафу банный халат, знакомое военное полотенце. Что же, начнем наслаждаться отдыхом…

141